Työelämä
Jarmo Teinilä on kirjailija ja terminaalityöntekijä. Työkavereiden vitsit päätyvät usein osaksi romaaneja.
Teksti Tua Onnela
Kuvat Tua Onnela
26.09.2022
Jarmo Teinilä kaivaa työtakkinsa taskusta elämää nähneen taitellun paperilapun. Siihen hän on kirjoittanut muistiin kaikenlaista, mitä on työvuorojensa aikana kuullut. Lapulla voi olla työkaverin heittämä läppä, katkelma kahvipöytäkeskustelusta tai vaikka osuva henkilön nimi.
– Kun äijät heittävät vitsiä, kirjoitan vitsit ylös sellaisinaan tai vähän muutettuina. Usein alan samalla jo rakentaa mielessäni hahmoja ja miettiä, kenen suuhun juttu sopisi. Joskus lapulle voi päätyä vain joku yksittäinen sana tai hauska sanonta, Teinilä kertoo.
Vaatimattoman näköisen, kuluneen lapun sisällöstä saattaa hyvinkin kummuta Teinilän seuraava romaani. Teinilä kutsuu itseään työläiskirjailijaksi, ja se pitää paikkansa kahdessa mielessä. Paitsi että hänen kirjansa kertovat työläisistä ja työpaikkojen elämästä, hän hankkii leipänsä terminaalityöntekijänä Schenkerin terminaalissa Lempäälässä. Trukin ajamisen lomassa hän on julkaissut useita kirjoja.
Jarmo Teinilä on lukenut ja kirjoittanut melkein koko ikänsä. Lapsena hän ahmi sarjakuvia ja Viisikoita mutta päätyi jo 14–15-vuotiaana kirjastossa aikuisten hyllyjen ääreen.
– Siitä se alamäki alkoi, hän naurahtaa.
Kirjallisuuden parista saatu kipinä oli peruuttamaton ja vei Teinilän yliopistoon opiskelemaan kirjallisuutta. Valmistuminen kuitenkin jäi, ja töitä löytyi helpommin varastoalalta.
Vuonna 2015 Teinilä palasi hetkeksi opintojen pariin ja suoritti filosofian maisterin tutkinnon. Samassa rysäyksessä hän kirjoitti ensimmäisen romaaninsa.
Sitä ennenkin Teinilä oli kirjoittanut, muun muassa kirjallisuusarvosteluja ja runoja. Jossain välissä hän pistäytyi töissä mainostoimistossakin.
– Kirjoitin runoja jo teini-iässä, niin kuin kunnon runopojan pitää. Niillä oli hyvä hurmailla tyttöjä.
Jään kirjoittamiseen täysin koukkuun.
Jarmo Teinilän viimeisimmät kolme romaania muodostavat väljästi trilogian. Tarinat ovat erillisiä, mutta yhteistä on työelämän, työpaikkojen ihmissuhteiden ja työpaikkahuumorin kuvaus.
Hurtin huumorin rinnalla kirjoissa käsitellään raskaita aiheita: ensimmäisessä alkoholismia ja persoonallisuushäiriöitä, toisessa uskonnollista ja poliittista fanatismia ja kolmannessa, tänä syksynä ilmestyneessä Isän äänessä, eri sukupolvien kipukohtia.
– Toivon, että kirjasta välittyy se, että peilaan eri sukupolvien eroja – sitä mikä meitä ja meidän lapsiamme riivaa. Kirja kertoo nöyryytyksellä kasvatetuista 1960-luvun lapsista ja nykyisistä median kasvattamista sukupolvista, Teinilä kertoo. Myös työelämän ja koko yhteiskunnan muutos koko ajan nopeammaksi ja suoristuskeskeisemmäksi kuuluu kirjoissa, vähintään rivien väleistä.
– Minua mietityttää paljon työn muuttuminen tarkoituksettomaksi. Kun kukin työntekijä tekee kokonaisuudesta vain yhden vaiheen eikä näe kokonaisuuden valmistumista, työstä tulee merkityksettömän tuntuista.
– Eihän tämä terminaalityökään juuri muuta anna kuin tilipussin.
Kirjoittaminen sen sijaan antaa Teinilälle niin paljon, ettei hän voi kuvitellakaan elävänsä ilman sitä.
– Jään siihen täysin koukkuun. Samanlaista tunnetta ei saa mistään muusta, paitsi ehkä lukemisesta. Minulla kirjoittaminen ja lukeminen kuuluvat yhteen. Silloin kun kirjoitan, myös luen paljon. Saatan saada ideoita mistä vain, vaikka jostakin runon sanasta, jonka luen ensin väärin. Luen myös filosofiaa ja kevyttä kirjallisuutta. Siitä kaikesta keittyy kokonainen soppa.
Työkavereiden lisäksi Teinilää innoittavat luonto ja Tampereen järvet, lapsuuden maisemat. Usein päivän luova osuus alkaa kävelylenkiltä.
– Sen jälkeen otan päivätorkut, ja kun herään, saatan kirjoittaa puoleen yöhön asti. Ellei sitten ole työyö. Silloin ei synny tekstiä, mutta onneksi Teinilällä on aina muistiinpanolappu lähellä timanttisten dialogien varalta.
– Työkaverit ovat olleet kiltisti sen jälkeen, kun kuulivat, että teen kirjoja. Ei kannata kiusata minua, tai voi päätyä ikäväksi romaanihenkilöksi.
Schenkerin uudessa terminaalissa Lempäälässä tuoksuu vielä uudelta rakennukselta. Terminaali valmistui tänä kesänä, ja Jarmo Teinilän työpaikka muutti sinne kuutisen viikkoa sitten.
Terminaalissa on tilaa yhteensä lähes 18 000 neliötä, ja siellä työskentelee yli 300 henkilöä.
– Alkuun sitä ajatteli, että tilaa on valtavasti. Mutta kun ruudut ovat samankokoisia kuin ennen, aika pian alkoi tuntua, että ei sitä niin paljon olekaan, Teinilä hymähtää.
Teinilä työskentelee niin sanottuna levityskymppinä eli hän toimii kuormien purussa työnjohdon apuna. Hän tekee suurimmaksi osaksi yövuoroja, joissa puretaan muista terminaaleista tulevia kuormia aamulla eteenpäin jaettaviksi.
– Kyllä näitä yövuoroja jotenkin jaksaa, mutta olen huomannut, että iän myötä palautuminen on hidastunut. Siksi olen alkanut havitella päivävuoroja. Niitä vain ei täällä niin paljon ole, Teinilä sanoo.
Hän päätyi trukin rattiin jo nuorena, heti armeijan jälkeen.
– Kun muut lähtivät Tampereelle ryyppäämään, minä menin kello 06 töihin aaltopahvitehtaalle.
Sittemmin Teinilä on tehnyt monenlaisia töitä mutta palannut varasto- ja terminaalihommiin aina uudelleen. Miksi?
– Onhan tämä suhteellisen leppoisaa työtä. Vaikka koko ajan tehdään, tämä ei ole pakkotahtista vaan kaasua saa painaa itse. Ja palkka on hyvä. AKT:n työehtosopimus on yliveto.
(Warelia, 2022)
”Taitteleeko japanilaiset origameja?” Raideri sanoi. ”Puuttuuko asiakkaalta peukalot vai siirrämmekö asian nextille levelille?” Max vastasi kysymyksellä. ”Tunnussana?” ”Ylhäällä on tilaa.” ”Kesäpäivä Kangasalla, syysilta Kupittaalla.” ”Multa puuttuu varmaan kaksi kromosomia.” ”Multa puuttuu enemmän, mutta mä sain niistä hyvän hinnan.”